Переводы документов в Кордобе и Буэнос-Айресе

Вы можете заказать у нас официальные легализованные переводы или не официальные переводы ваших документов и получить их готовыми по приезду в Аргентину.

Вы можете самостоятельно найти информацию и нужного вам переводчика , номы уже собрали для вас базовую информацию о том, где искать официальных и не официальных переводчиков документов в Аргентине.

Важно, что мы сами не переводим документы для легализации, это совершают официальные аккредитованные переводчики в Аргентине. Мы берем на себя коммуникацию с ними чтобы перед вашим приездом к нас все ваши документы были готовы.

Мы не используем в наших консультациях коррупционные схемы, не работаем с фальшивыми документами и не передаем контакты третьих лиц где это можно сделать.

Что можно переводить не официально?

Абсолютно все, что не предполагает обязательной регистрации в коллегии переводчиков для подачи на легализацию в Аргентине.

Медицинские документы и выписки Если у вас есть есть история болезни - ее может запросить аргентинский врач. Выписку со школы для ребенка

Ваш ребенок переезжает в Аргентину в середину учебного года? Школа всегда просит перевод пройденных предметов и оценок.

Прививочный сертификат

В детском саду или школе у ребенка могут попросить принести переведенный прививочный сертификат с копией оригинала.

Для некоторых видео легализации Миграционная служба может запросить у вас перевод вашей биографии. Резюме для поиска работы

Работодатели всегда оценивают качество резюме соискателя, и лучше когда оно будет составлено на понятном для работодателя языке.

При подаче на легализацию (ДНИ) в Аргентине, соблюдайте юрисдикцию: переводите у тех переводчиков, где находится ваш Миграционный отдел. Если вы будете подаваться в Кордобе, а ваши переводы будут из Буэнос-Айреса, то их Миграсьонес не примет!

Как мы переводим документы? Первый контакт

Напишите нам любым удобным для вас способом. И мы обсудим все, что вам необходимо перевести (как официально, так и не официально), учитывая разницу в часовых поясах.

Отсканируйте ваши документы и пришлите нам. Оплатите перевод. Как только мы увидим подтверждение платежа — сразу с вами свяжемся и подтвердим, что переводы ушли в работу и дату с готовностью перевода.

Готовность и получение

После подтверждения зачисления платежа мы отправим вам переводы в указанные сроки. Если переводы подразумевают физическую легализацию в коллегии переводчиков, то мы отправим вам ваши переводы курьером или отдалим при личной встрече.

Заказать перевод прививочного сертификата Заполните все поля и в течение 1-2 часов мы с вами свяжемся.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности

Заказать перевод выписки школьного дела ребенка Заполните все поля и в течение 1-2 часов мы с вами свяжемся

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности

Стоимость наших услуг

Консультация по нашим услугам— бесплатна! Прививочный сертификат Переводим в течение 24 часов

Вы получите PDF-документ с переводом всех текстов и отметок прививочного сертификата.

Не официальный перевод.

Выписка со школы для ребенка Переводим в течение 24 часов

Вы получите PDF-документ с переводом всех текстов и отметок выписки из школьного дела.

Не официальный перевод.

*точная стоимость консультации рассчитывается по формуле: курс песо по курсу blue умноженный на стоимость консультации в долларах.

Как оплатить наши услуги? У нас несколько вариантов оплаты: